Варвара Васильева
Устный и письменный переводчик
Меня зовут Варвара, и я дипломированный специалист с тремя рабочими языками: английским, немецким и русским. Давайте посмотрим, как я могу помочь вам и вашей компании.
Устный перевод
Перевожу последовательно на международных выставках и мероприятиях с иностранными гостями. Помогу найти общий язык с вашими клиентами и переведу переговоры по дистрибьюции, франшизам и другим вопросам, связанным с вашим бизнесом.
письменный перевод
Берусь за маркетинговые тексты, нон-фикшн и детские книги. Специализируюсь на психологии и психиатрии, искусстве и культуре, инъекционной косметологии и других темах.
Переведу рекламную брошюру, презентацию и другие материалы, чтобы ваши потенциальные клиенты стали реальными.
Локализация мультимедиа
Переведу видео под закадровое озвучивание и сделаю разметку для диктора. Если бюджет на локализацию ограничен, создам и наложу субтитры.
Сделаю расшифровку аудиозаписи с важных переговоров, предварительно подписав договор о неразглашении. Оформлю скрипт в соответствии с вашими требованиями или предложу несколько шаблонов на выбор.
Копирайтинг
Напишу статью для блога, журнала или рассылки при участии экспертов вашей компании. Помогу составить контент-план для социальных сетей или корпоративного медиа.
Если задачу невозможно решить текстом, честно скажу об этом и предложу другой вариант (например, инфографику или видеоролик).
Портфолио
Ниже представлено портфолио, в котором я рассказываю о своём опыте и проектах. При наведении на картинку появляется название, а при клике на неё открывается более подробная информация. Чтобы вернуться назад, нажмите на стрелку слева.
Если картинки отображаются полосками, а не квадратами, пожалуйста, обновите страницу. Спасибо!
Опыт работы
- 2020–2022. Редактирование маркетинговых материалов крупного спортивного бренда, мессенджера и онлайн-платформы для ирландского бюро Vistatec.2020
- 2019 — настоящее время. Перевод сериалов, спортивных и документальных программ под закадровое озвучивание для студий локализации Кириллица, SDI Media Russia и Media Broadcasting Group.2019
- 2019–2021. Транскрибирование аудио- и видеоматериалов, создание и наложение субтитров для бюро переводов Неотэк.2019
- 2018—2022. Лингвистическая поддержка сайта и копирайтинг для онлайн-магазина деревянных игрушек Wooden Caterpillar.2018
- 2018. Работа в штате бюро переводов АКМ-Вест: перевод стандартных документов и проверка работы других переводчиков.2018
- 2017 — настоящее время. Перевод нехудожественных книг для издательств Альпина Паблшер, АСТ, Бомбора, Контэнт, Питер и Попурри.2017
- 2016–2017. Устный последовательный перевод на выставках InterCHARM и InterCHARM Professional для сингапурской компании WeiHer. Перевод маркетинговых материалов (салонная косметика, трихология).2016