Аудиовизуальный перевод
В 2019 году увлеклась кино и телевидением в целом: стала изучать архитектуру сюжета, книги по сценарному делу и созданию персонажей, ездила на съёмки late night show. Тогда же начала постигать азы аудиовизуального перевода. С тех пор успела поработать над спортивными передачами, ток-шоу, сериалами и документальными фильмами в сотрудничестве с Кириллицей, Media Broadcasting Group, Zoo Digital и SDI Media Russia. В последней студии локализации в 2020 году прошла конкурсный отбор на цикл очных семинаров по переводу, а в 2022 году принимала участие в курсе по укладке под дубляж, который организовали Шеффилдский университет (Англия) и компания Zoo Digital.